segunda-feira, 28 de fevereiro de 2011

1er mars 1565 Fondation de Rio de Janeiro

1er mars 1565
Fondation de Rio de Janeiro

Le 1er mars 1565, sur la côte du Brésil, au fond d'une baie, le capitaine portugais Estácio de Sá fonde la ville de São Sebastião do Rio de Janeiro.
La première partie de son nom rappelle le roi Sébastien 1er qui règne alors sur le Portugal ; la deuxième partie rappelle que la baie, découverte en 1502 le jour de la Saint Janvier (Janeiro), a été prise à tort pour l'estuaire d'un fleuve (rio).
Plus simplement appelée Rio de Janeiro ou Rio, la ville devient capitale du Brésil colonial le 31 août 1763, au détriment de Salvador de Bahia. Le 21 avril 1960, elle perd son statut de district fédéral et de capitale au profit de Brasília. Elle constitue depuis lors un nouvel État brésilien : Guanabara.
Même si elle n'est plus capitale fédérale, Rio demeure pour ses habitants la «Ville merveilleuse», expression apparue au 1908 et consacrée par l'usage depuis. Creuset de la culture métissée et berceau de la samba, l'attribution des Jeux Olympiques de 2016 devrait encore renforcer son prestige.
http://www.herodote.net/almanach/jour.php?ID=402

domingo, 27 de fevereiro de 2011

Moacyr Scliar (1937-2011)

Faleceu hoje um dos nossos grandes escritores, Moacyr Scliar. Além de ler alguns de seus livros e crônicas, tive o prazer de conhecê-lo em março de 2010, quando esteve em Pelotas, no auditório da Universidade Católica. Ele, como membro da Academia Brasileira de Letras, veio divulgar a "Maratona Escolar Joaquim Nabuco", um concurso de redação para alunos do ensino médio.Como sempre, suas palavras foram mais uma aula de conhecimento e com a simpatia que lhe era peculiar, posou para fotos com os que ali estavam. Eu fui uma das felizardas a ter esse momento eternizado, como mostra a foto a seguir. Autografando "A língua de três pontas".


 Mais detalhes da sua vida e obra na matéria da ZH:

http://www.clicrbs.com.br/zerohora/swf/especial_moacyr_scliar/index.html

domingo, 13 de fevereiro de 2011

Site com vários idiomas - com som

http://swac-collections.org/index.php

Dicas práticas de francês para brasileiros

Encontre as dicas neste endereço:
http://dicasdefrances.blogspot.com/

Grammaire- Gramática

Discours indirect
(discurso indireto)

http://fr.wikipedia.org/wiki/Discours_indirect#Discours_indirect_formel

La nuit des Masques, por Elis Regina e Pierre Barouh

La nuit des Masques, por Elis Regina e Pierre Barouh

La Nuit Des Masques

Chico Buarque

Composição: Chico Buarque
Qui êtes-vous?
Si tu m'aimes, tu dois deviner
Aujourd'hui tous les deux on se cache
Derrière nos masques
Pour se demander:
Qui êtes-vous? Dites vite!
Dis-moi à quel jeu tu m'invites
Je voudrais me fondre à ta suite
Je voudrais qu'on prenne la fuite
Moi, je vagabonde, poéte et chanteur
J'ai perdu la ronde qui mène au bonheur
Moi, je cours les routes
Je reste chez moi
L'amour me déroute
Je n'y croyais pas...
Moi, dans la fanfare
Je porte un drapeau
Modèstie à part, je joue bien du pipeau
Je suis si fragile
J'ai dix ans de trop
Je suis Colombine
Je suis Pierrot
Mais c'est Carnaval et qu'importe aujourd'hui qui tu es
Demain tout redeviendra normal
Demain tout va finir
Laissons le temps courir
Laisse au jour sa lumière
Aujourd'hui je suis ce que tu attends de moi
Si tu veux laissons faire, on verra
Peut-être que demain on se retrouvera
Peut-être que demain on se reconnaîtra...

Rádio Eldorado FM- Bistrô - Programa com músicas francesas

http://int.territorioeldorado.limao.com.br/eldorado/audios!getAudios.action?idPrograma=193

Ao vivo: Domingos - 14 horas

Podem ser acessadas as edições anteriores. 




Entrevista de Chico Buarque (em francês)